Sneglcille … In English.

During the last couple of months it has been made clear to me, that I have a lot more non-danish readers than I thought. I actually didn’t even know til recently, that I had any at all. That knowledge lighted a spark that I have had in the back of my mind for years – The idea of starting up a blog in English. … So I did. And it has been launched. It’s called Snailcilly and you can find it right here.

Now, It’s still brand new so theres’ not a lot going on over there – Yet! Please check it out and let me know what you think. … I’ve litterally been holding my breath while writing the above. I’m so excited. And nervous. And happy.
Ok, go!

Og bare lige så der ikke hersker nogen tvivl; Sneglcille.dk fortsætter som hidtil – På dansk. Jeg har haft lyst til at prøve det her så længe, og nu springer jeg ud i det, også selvom mit engelsk er rustent. Det kan kun gå en vej tænker jeg. Frem altså.
Man er selvfølgelig velkommen til at følge med begge steder, men jeg kommer nok ikke som sådan til at linke frem og tilbage så ofte.

That’s all.

Screen Shot 2016-04-27 at 15.58.21

 

34 replies
  1. MulleF
    MulleF says:

    Fedt du springer ud i det 🙂 Det åbner helt sikkert også en masse døre, at give andre lande mulighed for rigtigt at følge med 🙂

    Svar
  2. Mette
    Mette says:

    Jeg har også en engelsk Blog. Den hedder Oddparent. Lavede mest så familie og venner i London kunne følge med, da vi flyttede til Danmark. Blog verdenen i England er kæmpestor. Læser mange:) nå men held og lykke med din nye blog:)

    Svar
  3. Sofie
    Sofie says:

    Hvor er det cool at du bare sådan lige springer ud i det!! Jeg knuselsker din blog og vil helst ikke gå glip af nogle indlæg og derfor vil jeg bare lige høre… Bliver det de samme indlæg du kommer til at lægge ud på begge blogs eller bliver det med forskelligt indhold? 🙂
    Held og lykke og knus herfra

    Svar
    • Sneglcille
      Sneglcille says:

      Nej ikke præcis de samme, det bliver meget blandet, og meget i stil med det der er derovre nu 🙂
      Tak, og tak fordi du følger med.

      Svar
  4. Trine
    Trine says:

    Mega fed ide. Men hold da op en masse grammatiske og ordstillingsfejl når du skriver på engelsk. Øv øv du er ellers altid velformuleret og grammatisk korrekt på dansk.

    Svar
    • Emilie
      Emilie says:

      ..og ret dumt at påtale andres fejl, når man selv laver (mindst) fem grammatiske fejl i en tekst på fire linjer… 😛

      Svar
    • Stine
      Stine says:

      Og derfor synes du hun fremover skal undlade at skrive på engelsk?

      Den bedste måde at forbedre sit sprog er da mig bekendt ar bruge det aktivt og den læser som generes af dårlig grammatik og lignende kan jo bare lade være ar læse med. I dette tilfælde er der jo endda på en ny side.

      Svar
    • Sofie
      Sofie says:

      Jeg er helt enig, det ødelægger desværre hele læseoplevelsen 🙁 Og det kan man altså godt påpege uden at skulle hånes af andre læsere. Et konstruktivt råd er simpelthen at få en bekendt til lige at læse det igennem inden du trykker “udgiv” – det er jo helt normalt at gøre den slags? Det virker bare virkelig uprofessionelt, når sproget er på folkeskoleniveau, for jeg er sikker på, at du sagtens kan formulere dig bedre på engelsk? Men ovenstående ER bare ret ringe, specielt når din ambition jo er at leve af bloggen? Det er faktisk bare et pisse godt råd, som Trine giver dig.

      Svar
      • Sneglcille
        Sneglcille says:

        Det er meget muligt, du synes det, men ved du hvad? Jeg bliver ved og jeg bliver bedre, og det er skide sjovt og udfordrende for mig, og jeg er så stolt af mig selv for at have taget det spring som jeg har frygtet i årevis. Meget må du kalde mig, men uprofessionel kan jeg ikke engang tage seriøst.

        Svar
      • Cæcilie
        Cæcilie says:

        Det er rigtigt, at det muligvis har været et “pisse godt råd”, at hun skulle få nogen til at læse korrektur på de engelske indlæg. Men gode råd kan altså godt skrive på en konstruktiv måde, i stedet for den der enormt nedladende og faktisk direkte ubehøvlede måde. Hvis vedkommende er så dygtig til engelsk, så kunne personen jo have kontaktet Cecilie direkte og tilbudt sine kundskaber. Og nej, det er altså ikke folkeskoleniveau, nu må I holde op.

        Så sejt gået, Cecilie! Jeg forstår godt, at du har været ved at skide grønne grise over det – især når man ved hvilke typer, der hersker i cyber space. Der er tydelig forskel på dine første indlæg og dine indlæg nu – på dansk – så selvfølgelig vil der også ske en udvikling på engelsk. Jeg nød at kigge ind på den engelske side, og synes det er dejligt at få opfrisket nogle af de historier, som det er flere år siden jeg læste på den danske side.

        Give’em hell!

        Svar
    • Louise
      Louise says:

      Efter snart at have en kandidatgrad i engelsk, vil jeg egentlig gerne høre, hvor du tænker de grammatiske fejl er?
      Jeg synes, din blog er udover det sædvandelige, og hjemme hos mig undrer vi os tit over, hvorfor du ikke løber med flere bloggerpriser. Uden pis, ingen når dig til sokkerholderne, når det kommer til at udtrykke sig på en blog.
      Held og lykke herfra!
      Louise

      Svar
    • A
      A says:

      Jeg synes, det er en rigtig god ide også at tilgodese de læsere, der ikke læser dansk og giver thumbs up og held og lykke med det! Jeg forstår dog ikke, hvorfor det ikke er ok at påpege det grammatiske/sproglige – det skal jo ikke nødvendigvis tages som ondsindet kritik. Det er da ikke en dårlig ide at få andre til lige at læse hurtig korrektur, hvis man begiver sig ud i noget helt nyt, hvor man måske ikke er helt så stærk. Det er jo ikke nødvendigvis meningsforstyrrende, men springer måske alligevel lidt i øjnene. Det er jo helt op til dig og indholdet er der jo bestemt ikke noget i vejen med! Selvfølgelig skal du blive ved – det bliver da mega godt!

      Svar
    • Maria
      Maria says:

      @Trine:
      *Der skal apostrof over ‘e’ i idé’.
      *Det er lidt uklart formuleret med ‘en masse grammatiske og ordstillingsfejl’ primært, fordi du sammensætter to forskellige ordklasser, men behandler dem ens. Jeg ville nok skrive ‘en masse grammatiske fejl og ordstillingsfejl’.
      *Der skal være komma før ‘når’.
      *Jeg ville nok også placere et komma efter ‘Øv øv’ for at lette læsningen og forståelsen af dit budskab.

      Svar
  5. Sara Julie
    Sara Julie says:

    Så. Mega. Fedt. (!) Glæder mig til følge med begge steder, og det gør jo ikke ligefrem ens engelske værre! Det bliver så godt 😉

    Svar
  6. Kristina
    Kristina says:

    ååååååårh, nu skal folk altså holde deres mund med de der åndssvage kommentarer om grammatik og gøgl! Seriøst, det er jo ikke fordi at det er ulæseligt og man sidder og tænker “Hvad er det for et sprog? Jeg forstår det ikke?” – du er skidesej (og sjov, og jeg er bare overhovedet ikke sådan god til sådan noget med en masse børn, men dine bliver jeg ikke træt af at læse om) og du er også sjov på engelsk! Meget bedre end mig! (Som i frygt for at få kommentarer på dårlig grammatik og stave-hejs har kaldt den engelsk udgave af min egen blog for ‘english-ish’ – men jeg er også røvdårlig til både grammatik og alt det det på dansk. Det er du ikke. Du er sej, både på dansk og internationales!

    Svar
  7. Julie
    Julie says:

    Jeg har fulgt med her på kanalen i mange år efterhånden og synes, det er alletiders med endnu et sted at følge med, når tiden og lysten er til det. Og jeg vil sige, at det aldrig har været forventningen om at finde grammatisk korrekte formuleringer og perfekt kommasætning, der har trukket mig herind. Det har derimod dit finurlige, legende og levende sprog og dine ærlige, sårbare og sjove hverdagsberetninger. Jeg har en klar fornemmelse af, hvem du er, selv om jeg aldrig har mødt dig, og det får mig til at tjekke ind i ny og næ for at se, hvordan det går med dig. Alt det synes jeg i høj grad, du formår at overføre til den engelske blog, og det giver mig lyst til også at læse med derovre. Hvis jeg vil have korrekt grammatik, kan jeg jo altid læse en ordbog – det er bare ikke lige så underholdende.

    Svar
  8. Christina
    Christina says:

    Ej, men for pokker, nu må folk holde! Dit engelsk er helt helt fint, der er intet der “gets lost in translation” 🙂 Som andre nævner bliver man altså kun bedre af at øve sig, så det “perfekte” engelsk kommer helt af sig selv, med tiden.. Jeg vil hundrede gange hellere læse en personlig og medrivende blog, på standard engelsk, end en top-proffesionel, men upersonlig blog, på perfekt engelsk! Fortsæt det gode arbejde og vid at vi er mange der er tossede med dig – både på dansk og på engelsk 😉

    Svar
  9. Trine
    Trine says:

    Ej hvor bliver jeg deprimeret over at læse kommentarer om at de engelske kundskaber. Hold. Nu. Kæft. Hvor er det ligemeget om der måtte være grammatiske fejl eller ej. Priser mig egentlig lykkelig for at være typen der aldrig ville hæfte mig et sekund ved den slags.. Du er bare skide sej at du laver dobbelt up og kører den ind med en international blog også. Respekt! Du er Danmarks bedste blogger – og jeg læser efterhånden ikke så få – så hvorfor skulle udlandet ikke også elske dig – lidt småfejl i det engelske sprog eller ej! Herre god weekend!

    Svar
  10. Ida
    Ida says:

    Man bliver kun bedre ved at kaster sig ud i ting – og 2x Sneglcille kan da kun blive en fest! Og jeg synes altsaa dit engelske er fint! hilsen en anden dansker, der paa 9. aar bor i London, med en engelsk blog, som bestemt ikke er perfekt 🙂

    Svar
  11. Kamilla Pernille
    Kamilla Pernille says:

    Folk (læs: kvinder) er så tarvelige. Vil lige citere min læsemakker: Nogle gange bliver man altså flov over sit eget køn. Hvorfor har kvinder så travlt med at rakke hinanden ned? (Og jo, det er at ‘rakke ned’, når man ikke skriver konstruktiv kritik, men ‘peger fingre’ i stedet) Det er jo tydeligvis, som du skriver, et stort mod det har krævet at launche den engelske blog – så hvorfor den næsvished? Man bliver sgu så træt. Kvinder skal være mere glade på hinandens vegne og klappe hinanden på ryggen, når man springer ud af som comfortzone i stedet for at få ondt i røven.
    Vil betragte mig selv som MEGA KOMPETENT til engelsk (ja, vi skal også være mere selvfede) og tænkte over flere gange, at jeg syntes at du var mega god til at formulere dig på engelsk – bedre end mig. Og det er sgu godt (og ikke folkeskoleniveau) efter at have læst et kandidatstudie, hvor halvdelen har været udelukkende på engelsk. Bum.
    Du er sej, jeg synes det er så fedt at du gør det. Jeg glæder mig helt vildt til at følge begge blogs!

    Svar
  12. Mette
    Mette says:

    Sneglcille. Du er mega sej. Jeg ser mig selv som rimelig til engelsk, og lagde ikke mærke til en eneste fejl. Måske fordi jeg ikke ledte efter fejl? Jeg har sagt det før, jeg siger det lige igen. Din blog er så fucking god. Jeg elsker når der er indlæg fra dig. Keep on going! 🙂

    Svar
  13. Camilla
    Camilla says:

    Haha jeg er altså vild med Julies sætning “Hvis jeg vil have korrekt grammatik, kan jeg jo altid læse en ordbog – det er bare ikke lige så underholdende.” 😀 Held og lykke med din nye blog, der jeg vil i hvert fald (også) følge med. Men kunne du måske ikke oprette den på Bloglovin, så man kan følge med der? 🙂

    Svar
  14. Louise
    Louise says:

    Kære Cecilie. Jeg og alle jeg kender æææælsker din blog fordi: 1) Du er ærlig. 2) Du præsenterer din virkelighed uden indpakning 3) Du skriver enormt godt – sjovt, levende og uden filter. Vi er fuldstændig ligeglade med ordstilling, stavning osv. Der findes masser af blogs og magasiner, hvor jeg kan se og læse om et picture perfect liv, som er så evig langt fra min hverdag, som småbarns mor. Du er inspirerende netop fordi du tager chancer og tør ting, som du,ved at øve dig, bliver bedre og bedre til. Kæft, det kunne andre lære noget af. RESPEKT!

    Svar
  15. Ravn
    Ravn says:

    Det er sjældent, jeg kommenterer, men nu måtte jeg lige ind og se kommentarerne om dine engelsk kundskaber, og ligesom flere andre skriver, så kan det godt skrives på en pænere måde, hvis man virkelig mener, at dit engelske er dårligt. Derefter måtte jeg liiige ind og læse din indlæg igen og kigge efter de hersens fejl. Jeg fandt nogle få, ret ubetydelige fejl, fordi jeg læste langsomt og virkelig ledte efter dem. Og jeg sidder trods alt og skriver speciale på engelsk, læser artikler på engelsk og har udgivet en (forhåbentligt snart to) artikler på engelsk… såeh. Jeg gætter på, at de ledte efter fejl? Ellers er der da godt nok meget læsning, de ikke vil kunne holde ud til at læse. *abe-smileyen der holder sig for øjnene*
    Men nu kommer min egentlige kommentar så: Jeg er utroligt glad for, at du har startet din engelske blog! For det første: Mere af dine skriverier er bare dejligt! For det andet: Nu får jeg rent faktisk baggrundshistorien, for jeg må jo nok indrømme, at jeg ikke lige kunne overskue at læse hele din blog igennem, da jeg er en sent tilkommen læser… og det er mest, fordi jeg ved, jeg ikke ville kunne stoppe igen.

    Så alt i alt: Jeg håber, du kan se bort fra de lidt trælse kommentarer og kommer op på hesten igen. Jeg glæder mig i hvert fald til at læse mere fra dig – både på dansk og engelsk!

    Svar

Skriv en kommentar

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *